Numbers 6:24-26 ncv
WebNUMERI 6:24-26 AFR83 “Die Here sal julle seën en julle beskerm; die Here sal tot julle redding verskyn en julle genadig wees; die Here sal julle gebede verhoor en aan julle vrede gee! AFR83: Afrikaans 1983 Lees die Hele Hoofstuk Bybeltoep Bybel App vir Kinders NUMERI 6:24-26 Lees die Hele Hoofstuk Vergelyk Alle Weergawes: NUMERI 6:24-26 Web‘May the LORD bless you and protect you. English Standard Version The LORD bless you and keep you; Berean Standard Bible ‘May the LORD bless you and keep you; King James Bible The LORD bless thee, and keep thee: New King James Version “The LORD bless you and keep you; New American Standard Bible The LORD bless you, and keep you; …
Numbers 6:24-26 ncv
Did you know?
WebNumeri 6:24-26 SV 24De HEERE zegene u, en behoede u! 25De HEERE doe Zijn aangezicht over u lichten, en zij u genadig! 26De HEERE verheffe Zijn aangezicht over … WebListen to Numbers 6:24-26 Nkjv on Spotify. Ansonya L. Burke · Song · 2024. Ansonya L. Burke · Song · 2024. Listen to Numbers 6:24-26 Nkjv on Spotify. Ansonya L. Burke · Song · 2024. Ansonya L. Burke · Song · 2024. Sign up Log in. Home; Search; Your Library. Create Playlist. Liked ...
WebNumbers 6:24 - 6:26. Now viewing scripture range from the book of Numbers chapter 6:24 through chapter 6:26... Numbers Chapter 6. 24 The LORD bless thee, and keep thee:. 25 The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:. 26 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. Web31 mei 2004 · Num 6:26 (NCV) May the LORD watch over you and give you peace."'. Num 6:24 (EAV) The Lord bless you and watch, guard, and keep you; Num 6:25 (EAV) The Lord make His face to shine upon and enlighten you and be gracious (kind, merciful, and giving favor) to you; Num 6:26 (EAV) The Lord lift up His [approving] countenance upon you …
WebNumbers 6:24-26. The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give … Webde HERE doe zijn aangezicht over u lichten en zij u genadig; de HERE verheffe zijn aangezicht over u en geve u vrede. Numeri 6:24-26 De HERE zegene u en behoede u; de HERE doe zijn aangezicht over u lichten en zij u genadig; de HERE verheffe zijn aangezicht over u en geve u vrede. NBG-vertaling 1951 (NBG51) De Bijbel App nu downloaden
Web26 Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace. Numbers 6:24–26 — 1890 Darby Bible (DARBY) 24 Jehovah bless thee, and keep thee; 25 Jehovah make …
WebMga Bilang 6:24-26 Pagpalain ka nawa ng Panginoon at ingatan ka: Paliwanagin nawa ng Panginoon ang kaniyang mukha sa iyo, at mahabag sa iyo: Ilingap nawa ng Panginoon ang kaniyang mukha sa iyo, at bigyan ka ng kapayapaa Ang Biblia (TLAB) I-download ang The Bible App Ngayon Mga Bilang 6:24-26 Mga Bilang 6:24-26 TLAB dvd burner for laptop computerWebNumeri 6 © Voorschriften voor nazireeërs 6 1 De HEER zei tegen Mozes: 2 ‘Zeg tegen de Israëlieten: “Wanneer een man of vrouw een bijzondere gelofte aflegt om zich als nazireeër aan de HEER te wijden, 3 moet zo iemand zich onthouden van wijn en andere drank. dust witch something wickedWebNumeri 6:24-26 genade zegen vrede licht NBG Lees Numeri 6 online Moge de HEER u zegenen en u beschermen, moge de HEER het licht van zijn gelaat over u doen schijnen en u genadig zijn, moge de HEER u zijn gelaat toewenden en u vrede geven. Numeri 6:24-26 - NBV21 De Heer zal jullie gelukkig maken en jullie beschermen. dust with coconut oil